per engine-aperti-Perkins 160kw
Technical data
| Product nomen generantis set True Religion | Model: CP220 | Spec: 220KVA | ||||||
| Pro.ID: P01746 | Voltage: 380V 3P 50Hz | Type: In genus | ||||||
Technica notitia mensam,
| N. | Technical data | data parametri | dicta | |||||
| 1 | standby potentia | 220KVA | ||||||
| 2 | primum virtutis Dei | 200KVA | ||||||
| 3 | standby potentia | 176KW | ||||||
| 4 | primum virtutis Dei | 160KW | ||||||
| 5 | potentia elementum | 0,8 | ||||||
| 6 | Rated potestas | 334.3A | ||||||
| 7 | celeritate rated | 1500r / min | ||||||
| 8 | Modus potentia copia | 3phase, 4wires | ||||||
| 9 | Refrigerant genus | refrigerationem aqua | ||||||
| 10 | pondus | 1450kg | ||||||
| 11 | Ratio (L * w * h) | 2300x900x1520mm | ||||||
| 12 | satus modus | satus Electrical | ||||||
| 13 | praefectus | unda electrica | ||||||
| 14 | cylindrus est numerus | VI cylindri (1106A-70TAG4) | ||||||
| 15 | refrigerationem ratio | Cursum suum aqua frigida colsed ventilabrum flabella cum custodibus | ||||||
| 16 | cibus locus | cibus iniectio | ||||||
| 17 | Trigonella foenum graecum vexillum | Secundum ad nationalibus signa GB2820-1997 | ||||||
| 18 | modus excitatio | Brushless sui ipsius excitationem, | ||||||
| 19 | Pressura iudiciariam modus | AVR ipso pressura ordinacione | ||||||
| 20 | portantes | Longa vita et opus Maintainence | ||||||
| 21 | Ex genere Insulation | C gradus | ||||||
| 22 | praesidium | IP23 | ||||||
| 23 | imperium panel | AMF20 / AMF25 | ||||||
| 24 | satus altilium | XII / 24V | ||||||
Product mensam configuratione:
| N. | pars nominis | Brand | model | dicta | ||||
| 1 | exemplar Engine | Perkins UK | 1106A 70TAG4, | |||||
| 2 | exemplar Alternator | originale Stanford ' | UCI274H | |||||
| 3 | Controller | Smartgen | 6120 | |||||
| 4 | Fuel tank | CSCPOWER | 6-8hours | |||||
| 5 | Radiator | sedens super Genset turpis | ||||||
| 6 | ruptor | MCCB mounted | ||||||
| 7 | Anti-tremula mountings | sedens super Genset turpis | ||||||
| 8 | Silencers | sedens super Genset turpis | ||||||
Misit nos ad te:
Dimitte nobis scribere Read more
       
                














